Amateka ubwiru

Inzira y’inteko

  • INZIRA Y’INTEKO
  • ———————————–
  • Ce rite a pour but de donner la victoire dans une guerre offensive. Il accompagnait les expéditions guerrières  à l’étranger. Celles-ci étaient provoquées par une révolte d’un pays sous tutelle rwandaise. Il s’agissait donc d’expéditions punitives. Un second but s’est ajouté au cours de l’histoire : celui de l’élargissement de l’espace vital du pays.  Certaines expéditions pouvaient même  se limiter  à un enrichissement bovin. Ce rite  décrit donc la guerre offensive ; plus loin, nous verrons ce qui concerne la guerre défensive. Ce rite totalise 247 unités dont nous citons
  • 001 Iyo ishyanga ryagomye,
  • 002 Ryimye mwo umuhinza
  • 003 Uvugirwa n’ingoma akaramutswa,
  • 004 Baraguriza mu moko yose.
  • 005 Umugaba rero baba bamubonye,
  • 006 Agahaguruka. Umwene-nyabirungu
  • 007 Akajya mu Misumba ya Sekera
  • 008 Akaharamvura ingoma y’umusumba.
  • 009 N’ibicuba bibiri by’imisumba.
  • 010 N’utwato tune tw’imisumba.
  • 011 Bagatumiza amazi ya Gihosha.
  •       012 Akazanwa n’Umwene-nyabirungu…
  • 040 Bagatumira Umukobwa wo mu Bashingo.
  • 041 Umutware utwara u Buyenzi
  • 042 Akazana intuku.
  • 043 Bagatumira icumu
  • 044 Ryo mu Rutagara rwa Kivuba
  • 045 Ruri mu ruti rw’urutozo.
  • 046 Imirimo ikaba irangiye…
  • 053 Bakaraguriza Umukurambere
  • 054 W’aho Umugaba azahagurukira…
  • 059 Uzaba Umugaba akaza
  • 060 Akicara ku ntebe
  • 061 Iruhande rw’Umwami.
  • 062 Umwami agashyira imbuto mu ziko,
  • 063 Ati: seka Kanaka.
  • 064 Nguyu Umugaba arahagurutse
  • 065 Mu cyimbo cy’Umwami,
  • 066 Ateye i Nyanaka.
  • 067 Umutsindire iryo shyanga…
  • 071 Utsinde igisare mu ngabo zacu.
  • 072 Umwami akamwambika ikamba,
  • 073 Akamwambika intuku na rya shyira.
  • 074 Wa Mugaba agahaguruka.
  • 075 Akenda icumu riri mu ntagara…
  • 079 Akajya imbere y’umuryango akivuga,
  • 080 Ingoma zigasuka,
  • 081 Ingabo zigataha
  • 082 Ukwo imitwe ingana…
  • 084 Umugaba akicara mu muryango ku ntebe.
  • 085 Imana ikamujya imbere
  • 086 N’icyuhagiro cy’umupfumu ukiri ho…
  • 089 Umugaba agahaguruka
  • 090 N’Abasizi n’Abasengo
  • 091 N’Impara n’Ingoma z’imivugo
  • 092 N’Abaja ba gakondo,
  • 093 Agataha ku kiraro.
  • 094 Bukeye agahaguruka…
  • 099 Yazajya kugera ha handi rero
  • 100 Aho Ingabo ziteraniye, ziyerekera,
  • 101 Bagatanga umugambi
  • 102 W’umunsi zizatera.
  • 103 Bakohereza umuntu
  • 104 Akaza gushyira Umwami ku nteko.
  • 105 Bagahamagara wa Mukobwa wo mu Bashingo.
  • 106 Ya ngoma ikaza n’ikambere
  • 107 Ikajya ku ntebe ya yo…
  • 110 Umwene-muhinda akenda inyundo z’imiyobora,
  • 111 Akazubaka inyuma y’inzugi nk’urugo,
  • 112 Agasiga irembo hagati
  • 113 Ryerekeye kw’irembo.
  • 114 Bagatereka ya nzoga
  • 115 Muri iryo rembo…
  • 118 Bakazana wa murama …
  • 135 Inyubahiro zigataha
  • 136 Zigakamirwa mu nkongoro z’amasugi…
  • 141 Umwene-nyabirungu akazana umwishywa
  • 142 Akazana n’umurembe
  • 143 Akambika Karinga
  • 144 N’izindi Ngabe…
  • 149 Umukobwa wo kwa Nyiragishikazi
  • 150 Agapfukama akambika impumbya.
  • 151 Yaba ari Umugabekazi uzambara,
  • 152 Akazimwambika mu gituza,
  • 153 Yaba ari Umwami
  • 154 Bakazimwambika ku mugongo.
  • 155 Umwami na wa Mushingokazi
  • 156 Bagashyira wa murama mu ziko
  • 157 Bati : Ingabo zacu zihora ari umurame…
  • 172 Bagashyira mwo gisayura
  • 173 Bati : zisayuka mu yandi mahanga.
  • 174 Umwami akenda isando ya gakondo
  • 175 Akayishyira ho rya shyira
  • 176 N’umugarura n’umurokora.
  •     177 Agakundura yerekeza mw’irembo
  • 178 Ati : nakundura iminyago y’i Kanaka…
  • 207 Umwene-muhinda akicara mu mfuruka
  • 208 Iruhande rwa za nyundo.
  • 209 Umusinga akicara ku kibero cy’inzu
  • 210 Afite n’inyundo ya bo
  •      211 Yitwa Ishingo yo kwa Burora.
  • 212 Akavuma iryo shyanga
  • 213 Ati : nshinje i Kanaka…
  • 222 Igataha impfizi yo mu Nyubahiro…
  • 236 Byagera nimunsi
  • 237 Ingabo zihinduye
  • 238 Iyo  mpfizi ikahuka…
  • 242 Umwami akururutsa impumbya.
  • 243 Ubwo imihango y’inteko ikaba irangiye
  • 244 Rya shyanga rikaba ritsinzwe.
  • 245 Bakohereza uza kwahura impfizi…
  • LE RITE POUR LA VICTOIRE
  • A LA GUERRE OFFENSIVE
  • ———————————————
  • 001 Lorqu’un  pays sous tutelle rwandaise se révolte,
  • 002 En intronisant un roitelet
  • 003 En l’honneur duquel les tambours battent pour le saluer,
  • 004 On consulte les oracles au sujet de tous les clans pour
  •  savoir lequel donnera le Commandant de la guerre.
  • 005 Quand celui-ci est trouvé,
  • 006 Umwenenyabirungu se met en route
  • 007 Vers la colline de Sekera
  • 008 Et y taille un tambour en bois d’umusumba
  • 009 Ainsi que deux gros pots
  • 010 Et quatre petites barques d’imisumba.
  • 011 Ils font chercher l’eau de la source Gihosha,
  • 012 Par Umwenenyabirungu…
  • 040 Ils font chercher une fille du clan des Abashingo.
  • 041 Le chef de la province du  Buyenzi
  • 042 Apporte inkuku.
  • 043 On fait chercher une lance
  • 044 A Rutagara de Kivuba,
  • 045 Emmanchée sur un bois d’urutozo.
  • 046 Les préparatifs sont alors terminés…
  • 053 On consulte les oracles divinatoires pour connaître
  • l’ancêtre
  • 054 De la maison d’où le Commandant de la guerre
  • prendra le départ…
  • 059 Le Commandant désigné vient
  • 060 Prendre place
  • 061 A côté du roi.
  • 062 Le roi jette les graines d’éleusine dans le feu en disant :
  • 063 Sois sous nous favorable, Untel
  • 064 Voici que le Commandant de la guerre s’en va
  • 065 A la place du roi.
  • 066 Il porte la guerre à tel pays.
  • 067 Fait lui vaincre ce pays ennemi…
  • 071 Ecarte de nos Forces Armées la défaite.
  • 072 Le roi met sur sa tête la coiffe du chef des Armés,
  • 073 Ceint ensuite son front d’intuku et d’ishyira.
  • 074 Le Commandant se met debout.
  • 075 Il prend sa lance …
  • 079 Se tient devant le seuil de la maison et déclame
  • son ode de prouesse.
  • 080 Les tambours se mettent à retentir.
  • 081 Les armés se mettent en ordre de bataille
  • 082 Dans l’ordre de leurs différentes compagnies…
  • 084 Le Commandant s’assied sur son siège
  • placé à l’entrée de la maison.
  • 085 « Le talisman de l’oracle divinatoire positif »
  • est porté devant lui,
  • 086 Ainsi que le devin qui transporte l’aspersoir…
  • 089 Le Commandant de la guerre se met en marche
  • 090 Accompagné par les poètes,  les flûtistes,
  • 091 Les Impara, les tambours rythmiques
  • 092 Et les servantes traditionnelles.
  • 093 Il passe la nuit dans son gîte.
  • 094 Le lendemain, il repart …
  • 099 Arrivé à son quartier général
  • 100 Où les guerriers sont rassemblés et se préparent au
  • combat,
  • 101 Il indique la date
  •     102 De l’ouverture des hostilités.
  • 103 Un émissaire est envoyé à la Cour
  • 104 Pour  signaler au roi le moment de commencer le rite
  • de «  présidence  au combat ».
  • 105 On fait venir la fille des Abashingo.
  • 106 Le tambour de guerre est déposé dans le hall du palais,
  • 107 Sur le siège de direction des hostilités…
  • 110 Le descendant de Muhinda prend les marteaux imiyobora
  • 111 Les dispose derrière les cloisons de la pièce
  •      en demi- cercles,
  • 112 En laissant une ouverture au milieu
  • 113 Qui donne sur l’entrée de la maison.
  • 114 On dépose la bière
  • 115 Dans l’ouverture laissée  au milieu des cloisons…
  • 118 On amène les graines d’umurama…
  • 135 On fait venir le troupeau des Inyubahiro.
  • 136 On les trait dans les gobelets sans défauts…
  • 141 Umwenenyabirungu apporte la momordique,
  • 142 Et le ficus aux feuilles douces
  • 143 Qu’il met sur le Karinga
  • 144 Et les autres tambours dynastiques…
  • 149 Une descendante de Nyiragishikazi
  • 150 Se met à genou et transmet les impumbya.
  • 151 Si le destinataire est la  reine-mère,
  • 152 Elle les  met sur sa poitrine;
  • 153 Si c’est le roi,
  • 154 Elle les met sur son dos.
  • 155 Le roi et une fille des Abashingo
  • 156 Jettent les graines du bois d’umurama dans le feu en
  • disant :
  • 157 Que nos Forces Armées demeurent intactes…
  • 172 On jette les feuilles de gisayura dans le feu en disant :
  • 173 Nos Forces Armées reviennent  intactes de la guerre
  • 174 Le roi prend avec lui isando- primitive insigne de la
  • royauté,
  • 175 Met sur lui ishyira- queue de lièvre-
  • 176 Prend ensuite les tiges des bois d’umugarura et
  • d’umurokora
  • 177 Et fait le geste de balayer vers l’extérieur de la maison en
  • disant :
  • 178 Que le butin de tel pays nous arrive en masse …

207 Umwenemuhinda s’assied à l’endroit

  • 208 Où se trouvent les marteaux.
  • 209 Umusinga s’assied près de l’entrée de la maison
  • 210 Ayant dans sa main le marteau Ishingo
  • 211 Appartenant à sa famille descendant de Burora.
  • 212 Il maudit ce pays ennemi en disant :
  • 213 Je maudis tel pays…
  • 222 Le taureau du troupeau Inyubahiro revient à la maison…
  • 236 Le soir venu
  • 237 Les Armées reviennent du champ de bataille
  • 238 Et le taureau sort pour aller paître …
  • 242 Alors le roi mit fin au rite de la guerre.
  • 243 Ainsi se termine l’ensemble des rites de la voie de la
  • guerre.
  • 244 Le pays ennemi est enfin vaincu.
  • 245 Un émissaire est envoyé à la Cour pour aller faire
  • paître les taureaux…

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *